Atención en la mesa
Servicio en la Mesa
Orden de servicio:
- Saludar/dar la bienvenida al cliente
- Sugerir platos/bebidas especiales o fuera de carta
- Tomar la orden de bebida y comida (Fazendo o pedido)
- Sirviendo las bebidas
- Tomar orden de comida
- Sirviendo la comida (Servindo a comida);
- Comprobar si el cliente necesita algo y está todo bien.
- Retirar platos y limpiar la mesa
- Tomar orden de postre, café / té, digestivos
- Entregar la cuenta/ cobranza (Fechando a conta)
- Agradecer y despedir al cliente.
Presentación |
Buenas tardes, mi nombre es …………., soy su camarero ¿en qué puedo servirles? |
Boa tarde, meu nome é …………., Sou seu garçom, em que posso ajudá-lo? |
Si necesitan ayuda con el menú o alguna duda, pueden llamarme. será un placer atenderlos, |
Se precisar de ajuda com o cardápio ou tiver alguma dúvida, pode me ligar. será um prazer atendê-lo |
Formas de tomar el pedido | Maneiras de fazer o pedido |
Con permiso, ¿están listos para ordenar? | Com licença, você está pronto para fazer o pedido? |
Con permiso, ya saben/decidieron lo que van a pedir? | Licença, você ja sabe / decidiu o que vai pedir? |
Con permiso, ¿qué desean/les gustaría comer? | Licença, o que você / gostaria de comer? |
¿Le gustaría tomar otra copa de vino? | Você gostaria de tomar outra taça de vinho? |
¿Le gustaría pedir el plato del día? | Quer pedir o prato do dia? |
¿Qué sabor le gusta más? | Qual sabor você mais gosta? |
frases durante el servicio | frases durante o serviço |
¿tienen platos libres de gluten? para celíacos? | Você tem pratos sem glúten? para celíacos? |
sientanse como en su casa | Fique à vontade |
con permiso | com permissão |
buen provecho | bom proveito |
lo siento mucho, | sinto muito, |
pido mil disculpas, | Peço desculpas por mil, |
¿Están satisfechos? | Eles estão satisfeitos? |
pagare al contado | Vou pagar em dinheiro |
no tengo cambio, solo un billete de 200 reales | Não tenho troco, só uma nota de 200 reais |
dar indicaciones… | Dar instruções… |
para llegar a la playa, tomar un taxi, un bus, una farmacia | pra ir pra praia pegar taxi, onibus, farmacia |
con que viene acompañado? | com o que vem? |
algo más? | algo mais? |
muy bien, tráiganos dos | muito bem, traga-nos dois |
con permiso | com licença |
Venta y Orden de pedidos (Fazendo o pedido) |
Si me permiten, me gustaría hacerles una recomendación – sugerencia |
Se me permitem, gostaria de fazer uma recomendação – sugestão |
¿Les gustaría algo para beber? ¿Qué les traigo para beber? |
Você gostaria de algo para beber? O que eu trago para você beber? |
Como entrada, hoy tenemos… |
Como entrada, hoje temos … |
Nuestro menú promocional del día es … |
Nosso prato promocional do dia é … |
Hoy tenemos las empanadas en promoción, por si quieren aprovechar. |
Hoje temos empanadas em promoção, caso queira aproveitar. |
¿Les gustaría aprovechar: algún plato del menú ejecutivo en promoción? |
Gostaria de aproveitar: algum prato promocional especial do cardápio executivo? |
nuestra promoción del día? tenemos 2×1 en Gin |
nossa promoção do dia? temos Gin em dobro |
Les recomiendo probar los…. son nuestra especialidad, una delicia |
Eu recomendo que você experimente o…. são a nossa especialidade, uma delícia |
Ya escogieron algo del menú? |
Já escolheu alguma coisa do menu? |
¿Les voy trayendo algo para beber? |
Vou trazendo algo para você beber? |
¿Qué les gustaría pedir para beber? Tenemos cócteles, jugos naturales… ¿Quieren también agua? |
O que você gostaria de pedir para beber? Temos cocktails, sumos naturais … Quer também água? |
Cualquier duda me pueden preguntar, también si quieren alguna sugerencia de comidas y bebidas |
Qualquer dúvida pode me perguntar, também se você quiser alguma sugestão de alimentos e bebidas |
Puedo sugerirles nuestras especialidades, como …. |
Posso sugerir nossas especialidades… |
Permiso, aquí tienen su entrada, ensalada, los bolos de carne y pan |
Licença, aqui está a entrada, a salada, a carne e os pãezinhos |
Disculpen, quien pidió un jugo de naranja? y el agua de quién es? era con hielo y limón, cierto? |
Com licença, quem pediu um suco de laranja? e de quem é essa água? Foi com gelo e limão, certo? |
Disculpen, la milanesa para quien es? y los ñoquis? |
Com licença, a milanesa para quem é? E os ñoquis? |
Diálogo I
G: | ¡Buenas tardes! ¿Bienvenidos, mesa para cuántas personas?
Boa tarde! Sejam bem-vindos, mesa para quantas pessoas? |
T: | Buenas tardes, mesa para dos personas, por favor.
Boa tarde, mesa para duas pessoas, por favor. |
G: | Por aquí por favor, siéntanse a gusto.
Por aqui por favor, estejam à vontade. |
T: | ¿Puede traernos el menú, por favor?
O cardápio, por favor. |
G: | Aquí lo tienen. ¿Qué desean beber, soda, jugo o agua?
Aqui está. O que desejam beber, um refrigerante, suco, ou água? |
C: | ¿Quiero un jugo de piña/ananá con menta, y tú Tiago?
Eu quero um suco de abacaxi com hortelã, e você Tiago? |
T: | Yo pediré una cerveza bien helada.
Eu vou pedir uma cerveja bem gelada. |
G: | Muy bien, una cerveza y un jugo de piña con menta. ¿Están listos para ordenar?
Muito bem, uma cerveja e um suco de abacaxi com hortelã. Já sabem o que vão pedir? |
T: | ¿Quisiera una napolitana, y tú Camila?
Eu quero uma napolitana, e você Camila? |
C: | Yo prefiero una cazuela de mariscos
Eu prefiro uma caldeirada de frutos do mar. |
G: | ¿Desean pedir postre? Tenemos un mousse de maracuyá que está genial.
Desejam sobremesa? Temos um mousse de maracujá que está ótimo. |
T: | Para mí sólo un café. ¿Quieres postre, Camila?
Para mim só um cafezinho. Você vai querer sobremesa, Camila? |
C: | Sí, pero prefiero el flan de caramelo.
Sim, mas prefiro o pudim de caramelo. |
T: | ¿Mozo, puede traernos la cuenta? ¿Aceptan tarjeta de crédito?
Garçom, poderia trazer a conta? Vocês aceitam cartão? |
G: | Sí, aceptamos todas las tarjetas.
Pois não! Sim, aceitamos todos os cartões. |
T: | Genial. ¿La propina está incluida?
Ótimo, a gorjeta está inclusa? |
G: | No, no está.
Não, não está. |
G: | Gracias, esperamos verlos nuevamente.
Obrigado, esperamos vê-los novamente. |
T: | Gracias, hasta luego! |
Diálogo II
G: | Buenas noches! Por aquí por favor. |
T: | Muchas Gracias |
G: | Seré su camarero, les gustaría pedir ahora?
Eu serei o garçom de vocês. Querem fazer o pedido agora? |
T: | Por ahora, solo las bebidas
Vamos pedir as bebidas por enquanto |
G: | Muy bien. ¿Qué van a beber?
O que vão beber? |
T1: | Yo quiero una guarana cero
Eu quero um guaraná zero. |
T2: | Para mi una coca normal
Eu quero uma coca normal |
T3: | Voy a querer un jugo de naranja sin azúcar, con hielo
Vou querer um suco de laranja com gelo e sem açúcar, por favor |
T4: | Nosotros vamos a beber cerveza, por favor, que esté bien helada, y 2 vasos.
Nós vamos beber cerveja. Por favor, traz uma garrafa bem gelada e dois copos. |
G: | Si claro, con permiso…
Certo. Licença. Aquí tienen sus bebidas, les gustaría ordenar la comida ahora? Aqui estão as bebidas. Gostariam de pedir a comida agora? |
T1: | si, vamos a pedir una napolitana, rinde para 2 personas, cierto?
Sim! Vamos querer uma napolitana. Dá para 2 pessoas, né? |
G: | Si, para 2 personas esta bien
Isso! Serve duas pessoas. |
T2: | yo quiero un bife bien pasado, con arroz y papas fritas
Quero um filé bem passado, com arroz e fritas. |
G: | ¿Algo más?
Algo mais? |
T: | No, solo eso, gracias
Não, obrigada. Só isso |
G: | Todo bien, necesitan alguna cosa?
Tudo certo? Estão precisando de mais alguma coisa? |
T: | Estamos bien, gracias
Não. Tudo certo. |
G: | Les gustaría un postre, licor o café?
Aceitam uma sobremesa, licor ou um cafezinho? |
T | Si, 5 cafés, y la cuenta, por favor
Sim, 5 cafezinhos, e pode fechar, por favor. |
G | Aquí está su cuenta
Aquí está a conta |
T | Aquí tiene, muchas gracias |
G | Gracias, esperamos verlos nuevamente
Obrigado! Voltem sempre! |
Diálogo III
G: | Buenas noches!¡Bienvenidos! mi nombre es …. y soy responsable de su mesa. Este es nuestro menú para que vayan mirando, cualquier duda o si quieren una sugerencia, me pueden preguntar. |
T | Gracias, ¿Qué nos recomienda para ir picando? |
G | Bueno, nuestras entradas más populares son: los bolinhos de angus, el polvo de rey y las empanadas. |
T | las empanadas, de que son? ¿de qué sabores tienen? |
G | Tenemos de pollo, carne, choclo y pescado |
T | Bien, yo voy a querer una empanada de pescado |
G | Bien, y el señor? |
T | a mi me gustaría probar esta panceta de aquí (señalando el menú) |
G | Perfecto, ¿Les gustaría algo para beber? |
si, que cervezas tienen? | |
G | Tenemos Stella, Brama… |
T | una Stella, por favor |
G | Ok, enseguida regreso …
Permiso, su empanada señora, y panceta para el señor, ya decidieron que van a pedir como plato principal? |
T | Estamos indecisos entre el bife y la fraldinha, que nos sugiere/recomienda?
|
G | Muy bien, de guarnición prefieren papas fritas, ensalada o puré? |
T | con papas fritas |
G | Perfecto, ¿alguna otra cosa? |
T | no, de momento solo eso, gracias |
G | Bien, con permiso…
aquí está su bife de chorizo con papas fritas ¡Buen provecho! |
G | Disculpen, terminaron? puedo retirar sus platos? |
T | si, ya terminamos, gracias |
G | Hoy tenemos en promoción un brownie de chocolate acompañado de helado artesanal de crema con frutos del bosque por solo 10 reales ¡Les gustaría aprovechar! |
T | – mmm si, ¡se me antoja uno!
– Yo prefiero un café, gracias. … Moza! Por favor, ¿puede traernos la cuenta? |
G | ¡si claro, enseguida!
…Aquí está su cuenta señor ¿prefiere pagar en efectivo o con tarjeta? |
T | Efectivo, aquí tiene, puede quedarse con el cambio |
G | Muchas gracias! Esperamos verlos por aquí nuevamente, buenas noches! |
T | Seguramente volvemos, Chau! |